Chimera (analog Cruiser 350 FS + Engeo 247 SC (Syngenta) + Fastac (BASF))

≈ ₹5,798
Chemical group - neonicotinoids and pyrethroids.
Active substances - thiamethoxam 250 g/l, lambda-cyhalothrin 80 g/l, alpha-cypermethrin 15 g/l.
The uniqueness of the innovative product is that the combination of three active substances with completely different mechanisms of action completely prevents the emergence of resistance (resistance) to the drug.
Spraying during the growing season of the following crops:
- grain ear crops (winter, spring) (pest turtle bug, aphids, thrips, cicadas, bread bugs, leeches, cereal flies, fleas);
- sunflower (aphids, boll weevil, weevil (species), bed bugs (species), thrips, sowbugs);
- corn (corn stalk moth, cotton moth, cotton moth, aphids, western corn beetle (adults);
- rapeseed (cabbage stem borer, sawfly, pod borer, rapeseed flower borer, cruciferous flea beetles, weevils, bed bugs);
- soybeans and peas (aphids, thrips, weevils, acacia fireweed, pea aphid, pea grainworm, pea moth);
- cabbage and onions (cruciferous fleas, cabbage aphids, whiteflies, cabbage moth, onion fly, thrips);
- fruit (kidney weevil, apple blossom weevil, barnacle, beetle, aphids, apple sawfly);
- potatoes (Colorado potato beetle, aphids, thrips, bedbugs).
Consumption of the preparation - 0.15 - 0.25 l/ha.
Grupa chemiczna - neonikotynoidy i pyretroidy.
Substancje czynne - tiametoksam 250 g/l, lambda-cyhalotryna 80 g/l, alfa-cypermetryna 15 g/l.
Wyjątkowość innowacyjnego produktu polega na tym, że połączenie trzech substancji czynnych o zupełnie różnych mechanizmach działania całkowicie zapobiega pojawieniu się odporności (oporności) na lek.
Opryskiwanie w sezonie wegetacyjnym następujących upraw:
- kłosy zbóż (ozime, jare) (szkodniki: turkuć podjadek, mszyce, wciornastki, cykady, pluskwiaki, pijawki, muchy zbożowe, pchełki);
- słonecznik (mszyce, ryjkowiec, ryjkowiec (gatunek), pluskwiaki (gatunek), wciornastki, omacnica prosowianka);
- kukurydza (ćma kukurydziana, ćma bawełniana, ćma bawełniana, mszyce, zachodnia stonka kukurydziana (osobniki dorosłe);
- rzepak (omacnica prosowianka, trociny, omacnica strąkóweczka, omacnica prosowianka, pchełki krzyżowe, ryjkowce, pluskwiaki);
- soja i groch (mszyce, wciornastki, ryjkowce, chowacz akacjowy, mszyca grochowa, ziarniak grochowy, ćma grochowa);
- kapusta i cebula (pchełki krzyżowe, mszyce kapuściane, mączliki, ćma kapuściana, muszka cebulowa, wciornastki);
- owoce (wołek nerkowy, wołek jabłoniowy, pąkle, chrząszcze, mszyce, trociniarka jabłoniowa);
- ziemniaki (stonka ziemniaczana, mszyce, wciornastki, pluskwiaki).
Zużycie preparatu - 0,15 - 0,25 l/ha.
Chemische Gruppe - Neonicotinoide und Pyrethroide.
Wirkstoffe - Thiamethoxam 250 g/l, lambda-Cyhalothrin 80 g/l, alpha-Cypermethrin 15 g/l.
Die Einzigartigkeit des innovativen Produkts besteht darin, dass durch die Kombination von drei Wirkstoffen mit völlig unterschiedlichen Wirkmechanismen die Entstehung von Resistenzen (Widerständen) gegen das Mittel vollständig verhindert wird.
Spritzen während der Vegetationsperiode der folgenden Kulturen:
- Getreideähren (Winter, Frühjahr) (Schädlinge Schildkröte, Blattläuse, Thripse, Zikaden, Brotkäfer, Blutegel, Getreidefliegen, Flöhe);
- Sonnenblumen (Blattläuse, Dickmaulrüssler, Rüsselkäfer (Arten), Bettwanzen (Arten), Thripse, Wanzen);
- Mais (Maisstängelmotte, Baumwollmotte, Baumwollmotte, Blattläuse, Maisglanzkäfer (erwachsen);
- Raps (Kohltriebrüssler, Sägewespe, Hülsenbohrer, Rapsblütenbohrer, Kreuzblütler, Rüsselkäfer, Bettwanzen);
- Sojabohnen und Erbsen (Blattläuse, Thripse, Rüsselkäfer, Akazienglühwürmchen, Erbsenblattlaus, Erbsenkornwurm, Erbsenwickler);
- Kohl und Zwiebeln (Kreuzblütler, Kohlblattläuse, Weiße Fliege, Kohlmotte, Zwiebelfliege, Thripse);
- Obst (Nierenrüssler, Apfelblütenstecher, Rüsselkäfer, Käfer, Blattläuse, Apfelsägewespe);
- Kartoffeln (Kartoffelkäfer, Blattläuse, Thripse, Wanzen).
Verbrauch des Präparats - 0,15 - 0,25 l/ha.
Grupo químico: neonicotinoides y piretroides.
Sustancias activas: tiametoxam 250 g/l, lambda-cihalotrina 80 g/l, alfa-cipermetrina 15 g/l.
La singularidad del producto innovador es que la combinación de tres sustancias activas con mecanismos de acción completamente diferentes impide por completo la aparición de resistencia (resistencia) al fármaco.
Pulverización durante el periodo vegetativo de los siguientes cultivos
- cultivos de espigas de cereales (invierno, primavera) (plaga de la chinche de la tortuga, pulgones, trips, cigarras, chinches del pan, sanguijuelas, moscas de los cereales, pulgas);
- girasol (pulgones, gorgojo de la cápsula, gorgojo (especies), chinches (especies), trips, chinches de las cerdas);
- maíz (polilla del tallo del maíz, polilla del algodón, polilla del algodón, pulgones, escarabajo occidental del maíz (adultos);
- colza (barrenador del tallo de la col, mosca sierra, barrenador de la vaina, barrenador de la flor de la colza, escarabajos pulga de las crucíferas, gorgojos, chinches);
- soja y guisantes (pulgones, trips, gorgojos, gusano de la acacia, pulgón del guisante, gusano del guisante, polilla del guisante);
- coles y cebollas (pulga de las crucíferas, pulgón de la col, mosca blanca, polilla de la col, mosca de la cebolla, trips);
- frutas (gorgojo del riñón, gorgojo de la flor del manzano, barrenillo, escarabajo, pulgones, mosca sierra de la manzana)
- patatas (escarabajo de la patata de Colorado, pulgones, trips, chinches).
Consumo del preparado - 0,15 - 0,25 l/ha.
Groupe chimique - néonicotinoïdes et pyréthroïdes.
Substances actives - thiaméthoxame 250 g/l, lambda-cyhalothrine 80 g/l, alpha-cyperméthrine 15 g/l.
L'originalité de ce produit innovant réside dans le fait que la combinaison de trois substances actives ayant des mécanismes d'action complètement différents empêche totalement l'apparition d'une résistance (résistance) au médicament.
Pulvérisation pendant la période de végétation des cultures suivantes :
- cultures d'épis (hiver, printemps) (ravageurs : punaise des tortues, pucerons, thrips, cigales, punaises des céréales, sangsues, mouches des céréales, puces) ;
- tournesol (pucerons, charançon de la capsule, charançon (espèces), punaises (espèces), thrips, cloportes) ;
- maïs (pyrale de la tige du maïs, pyrale du coton, pucerons, coléoptère occidental du maïs (adultes) ;
- colza (piéride du chou, tenthrède, foreuse des gousses, pyrale du colza, altises des crucifères, charançons, punaises des lits) ;
- soja et pois (pucerons, thrips, charançons, acacia, puceron du pois, tordeuse du pois, teigne du pois) ;
- choux et oignons (puces des crucifères, pucerons du chou, aleurodes, piéride du chou, mouche de l'oignon, thrips) ;
- fruits (charançon du rein, charançon de la fleur du pommier, balanes, coléoptères, pucerons, tenthrède du pommier) ;
- pommes de terre (doryphore, pucerons, thrips, punaises).
Consommation de la préparation - 0,15 - 0,25 l/ha.
If you decide to buy equipment at a low price, make sure that you communicate with the real seller. Find out as much information about the owner of the equipment as possible. One way of cheating is to represent yourself as a real company. In case of suspicion, inform us about this for additional control, through the feedback form.
Before you decide to make a purchase, carefully review several sales offers to understand the average cost of your chosen equipment. If the price of the offer you like is much lower than similar offers, think about it. A significant price difference may indicate hidden defects or an attempt by the seller to commit fraudulent acts.
Do not buy products which price is too different from the average price for similar equipment.
Do not give consent to dubious pledges and prepaid goods. In case of doubt, do not be afraid to clarify details, ask for additional photographs and documents for equipment, check the authenticity of documents, ask questions.
The most common type of fraud. Unfair sellers may request a certain amount of advance payment to “book” your right to purchase equipment. Thus, fraudsters can collect a large amount and disappear, no longer get in touch.
- Transfer of prepayment to the card
- Do not make an advance payment without paperwork confirming the process of transferring money, if during the communication the seller is in doubt.
- Transfer to the “Trustee” account
- Such a request should be alarming, most likely you are communicating with a fraudster.
- Transfer to a company account with a similar name
- Be careful, fraudsters may disguise themselves as well-known companies, making minor changes to the name. Do not transfer funds if the company name is in doubt.
- Substitution of own details in the invoice of a real company
- Before making a transfer, make sure that the specified details are correct, and whether they relate to the specified company.